SM el Rey dirige un mensaje al Presidente del Comité de las Naciones Unidas para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino – Texto íntegro –

SM el Rey Mohammed VI, que Dios le asista, dirigió un mensaje al Presidente del Comité de las Naciones Unidas para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, Cheikh Niang, con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el pueblo palestino, celebrado este año el 26 de noviembre.

«Loor a Dios, la oración y el saludo sean sobre nuestro señor Enviado de Dios, su familia y compañeros,

Excmo. Sr. Cheikh Niang, Presidente del Comité de las Naciones Unidas para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino,

Excelencias, Señoras y Señores,

    Al conmemorar el Día Internacional de Solidaridad con el pueblo palestino, Nos complace dirigirles Nuestra sincera expresión de agradecimiento y consideración por los incansables esfuerzos y buenos oficios que, junto con los miembros del honorable Comité, están llevando a cabo en defensa de la causa del pueblo palestino y sus legítimos y justos derechos inalienables e imprescriptibles.

Esta es una ocasión para reiterar la firme posición del Reino de Marruecos sobre la justicia y centralidad de la cuestión palestina, en consideración de que constituye la clave para la paz, la seguridad y la estabilidad en la región de Oriente Medio, en el marco de la solución de dos Estados, acordada internacionalmente, en la que Gaza sea una parte integral de los territorios palestinos independientes.

En este sentido, reafirmamos la solidaridad total del Reino de Marruecos y su apoyo incondicional al derecho del pueblo palestino a establecer su Estado independiente, dentro de las fronteras del 4 de junio de 1967, con Al Qods Oriental por capital.

Excelencias, Señoras y Señores,

    Las trágicas condiciones que se viven en los territorios palestinos, especialmente en la Franja de Gaza, y los desafíos regionales e internacionales que plantean, interpelan la conciencia mundial y exigen una intervención decisiva para imponer un alto el fuego inmediato, global y permanente, amén de obrar conjuntamente con el fin de apoyar y proteger los derechos humanos en los territorios palestinos  e implementar las resoluciones de las Naciones Unidas al respecto, respetando plenamente las disposiciones del derecho internacional y del derecho internacional humanitario.

    Ante los graves e inéditos acontecimientos que se están desarrollando sobre el terreno en la Franja de Gaza desde el 7 de octubre de 2023, el Reino de Marruecos expresa su profunda preocupación por las trágicas condiciones resultantes de la continua invasión israelí de la Franja, que hasta el momento ha causado  decenas de miles de muertos y heridos entre los civiles inocentes e indefensos, además de privar a millones de ciudadanos palestinos de sus derechos básicos a la vivienda, alimentación, sanidad, agua potable, educación y seguridad, además de forzarlos al éxodo y migración, a causa de la destrucción masiva e integral que ha afectado a las infraestructuras de esta zona.

    Ante esta difícil situación humana y moralmente inaceptable, y desde el punto de vista de los derechos humanos, el Reino de Marruecos, como siempre ha hecho en diversos foros regionales e internacionales, reafirma lo siguiente:     Primero: la absoluta necesidad de alcanzar un cese el fuego inmediato y permanente en la Franja de Gaza, poniendo fin a las repetidas agresiones a las indefensas poblaciones de Cisjordania y la ciudad de Al Qods;    Segundo: obrar por garantizar la protección de los civiles e impedir que sean atacados, protegiéndolos en todos los territorios palestinos;     Tercero: insistir sobre la necesidad de abrir todos los pasos fronterizos de manera inmediata y permanente, sin restricciones ni condiciones, del modo que se garantice el tránsito seguro de la ayuda humanitaria y de socorro y los diversos suministros médicos y necesidades básicas con la fluidez requerida, y en cantidades suficientes a los habitantes de la Franja de Gaza y demás territorios palestinos;     Cuarto: preservar, reforzar y apoyar el papel de la Agencia de Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en Oriente Próximo (UNRWA);     Quinto: rechazo de cualquier desplazamiento de ciudadanos palestinos, dentro del respeto total del derecho internacional y del derecho internacional humanitario;     Sexto: lanzar negociaciones serias y decididas para reactivar el proceso de paz, de conformidad con las resoluciones de las Naciones Unidas y de la legalidad internacional.

Excelencias, Señoras y Señores,

Estos últimos años la labor de este honorable Comité ha conocido un importante salto cualitativo, en el sentido de seguir cumpliendo con sus responsabilidades respecto de la cuestión palestina, defendiendo los derechos del pueblo palestino, a través de los programas y proyectos anuales establecidos a tal efecto. Sin embargo, la celebración de esta jornada en el contexto de los lamentables enfrentamientos que la región conoce desde hace más de un año, y la continuación de la invasión militar israelí de la Franja de Gaza, requiere del mundo entero la toma de medidas urgentes e inmediatas para detener la guerra y obligar a Israel a levantar el asedio a la Franja de Gaza, permitiendo el regreso de los refugiados y desplazados, con vistas a lanzar la reconstrucción de lo que esta guerra ha destruido.   

    Ante el callejón sin salida al que ha llegado el proceso de paz en Oriente Medio, en estas difíciles circunstancias, queremos renovar nuestro llamamiento a la comunidad intencional para el lanzamiento de intensos esfuerzos diplomáticos, con una dinámica  renovada y eficaz, a fin de que todas las partes concernidas vuelvan a la mesa de las negociaciones, con miras a alcanzar una solución global y justa a la cuestión palestina, y construir un futuro común para las generaciones palestinas e israelíes venideras, en el marco de la solución de dos Estados.

    Por su parte, el Reino de Marruecos apoya todas las iniciativas constructivas que aspiran a encontrar soluciones prácticas para lograr un alto el fuego tangible y duradero, abordando la situación humanitaria. Asimismo, proseguirá sus incansables y habituales esfuerzos, aprovechando su posición y sus distinguidas relaciones con las partes concernidas y con las potencias internacionales influyentes, a fin de disponer las condiciones apropiadas para regresar a la mesa de negociaciones, como única vía para poner fin de manera definitiva al conflicto y lograr la seguridad y la estabilidad en la región de Oriente Medio.

    Por otra parte, queremos aprovechar la celebración de esta reunión del Comité para poner de relieve y estimular todas las iniciativas de reconciliación nacional entre los hermanos palestinos, al servicio de su noble proyecto de establecer su Estado independiente, así como para expresar nuestro pleno apoyo a la Autoridad Nacional Palestina, bajo el liderazgo de Nuestro hermano, Su Excelencia el Presidente Mahmud Abbas, en sus esfuerzos por lograr las ambiciones del pueblo palestino hermano de alcanzar la libertad, la independencia, la seguridad, la unidad y la prosperidad.

Excelencias, Señoras y Señores,

    Las medidas unilaterales y las repetidas provocaciones israelíes que afectan a la sagrada ciudad de Al Qods no hacen sino socavar todos los esfuerzos de apaciguamiento y toda iniciativa internacional para detener las manifestaciones de violencia y tensión.

En Nuestra calidad de Presidente del Comité Al Qods, emanado de la Organización de Cooperación Islámica, no Hemos dejado de velar personalmente por desplegar todos los esfuerzos posibles y aprovechar todos los medios disponibles con el fin de preservar el estatuto jurídico, histórico y demográfico de esta santa ciudad, en tanto que punto de encuentro para los adeptos de las tres religiones monoteístas.

    En este marco, queremos insistir en que el Reino de Marruecos seguirá consintiendo sus constantes esfuerzos para defender la ciudad santa, a través de la acción política y diplomática.

 Asimismo, la Agencia Bayt Mal Al Qods proseguirá su labor, en tanto que mecanismo ejecutivo y práctico del Comité Al Qods, para la realización de planes y proyectos concretos, cuyo objetivo principal consiste en preservar la identidad cultural de la ciudad sagrada, mejorar las condiciones sociales y de vida de los habitantes de esta ciudad y apoyar su resistencia.

Excelencias, Señoras y Señores,

    Ante la dramática situación humanitaria que viven nuestros hermanos de Gaza, He dado mis órdenes, en tres ocasiones, para el envío de ayuda humanitaria y médica urgente a la Franja, cuya entrega fue asegurada con la apertura de un camino inhabitual. Esta ayuda cobró un carácter especial al incluir, entre otros elementos, equipos para el tratamiento de quemaduras, emergencias quirúrgicas y medicamentos básicos, en un momento en el que el sector médico de Gaza estaba al borde del colapso debido a la escasez de materiales médicos y medicamentos.

    En efecto, todos los esfuerzos e intentos emprendidos por el Reino de Marruecos a favor de la causa palestina, son un compromiso sincero y permanente, sostenido por medidas concretas, llevadas a cabo sobre el terreno, que reciben toda la consideración y reconocimiento de nuestros hermanos palestinos, ya sea por parte de los dirigentes o del pueblo.

     Al expresar Nuestra aprobación de los sinceros y continuos esfuerzos de vuestro respetable Comité, queremos reiterar Nuestro total respaldo a sus nobles gestiones, a favor de la defensa de los derechos legítimos e inalienables de los palestinos, así como para contribuir a los esfuerzos internacionales destinados a instaurar la paz, la estabilidad, la convivencia y la prosperidad, en beneficio de todos los pueblos de la región.

        Que Dios guíe vuestros pasos hacia el éxito. Wassalamou alaikoum warahmatoullahi wabarakatouh».